«Traduzir estes poemas escritos por quem, morrendo amplamente laureado, recusou o velório pomposo no Palácio de Belas Artes da Cidade do México para ir arder no seu velho Colégio Nacional, onde, rodeado de laranjeiras e limoeiros, soía trocar dois dedos de conversa com os passeantes, é com certeza um modo de ir ao jardim plantar mais uma rosa. Que seja uma rosa tosca — para que haja sempre quem não desista de procurar mais rosas.»